Tuesday 1 March 2016

ver series en V.O.? escuchar la bbc radio?

Toda la gente que toma clases (adultos todos) conmigo dice que ven series en inglés, en versión original. Tambien creen que irse un mes a Gran Bretaña o cualquier otro país anglofono les hará adquirir el nivel deseado simplemente por el hecho de pasar una temporada allí y estar expuesto al idioma.
I sí, todo ayuda sin duda. Pero supongamos que una persona de un nivel elementary ve series en inglés. Esta persona, con suerte captará palabras sueltas pero no necesariamente entenderá hasta que entienda las palabras (ya sea por el contexto, conocerlas o buscar el significado según el contexto) porque el inglés suena como una cadena de sonidos . El inglés es realmente un idioma muy complejo a nivel de pronunciación y relativamente complejo -aunque mucho menos- a nivel de estructuras, comparado con el castellano, catalán, francés e italiano por ejemplo, por lo que escuchar la cnn o la bbc a ciertos niveles no necesariamente ayuda tanto como se puede pensar. Puede resultar frustrante el hecho que metáis horas escuchando y que en el fondo notéis poco avance.

Pues siempre se nos ha recomendado escuchar la radio y ver la tele en inglés...
sí, ayuda, a ciertos niveles y según como se haga y qué se sepa.
Ver una serie en VO (con o sin subtitutols en inglés) igual que la veriáis en vuestro idioma, por placer, sin parar y escuchar bien, sin una escucha muy activa con obejtivo de aprender y presatando mucha atención, no garantiza que vuestras dotes van a mejorar. Ayuda mucho si se tiene (alrededor de) un  upper intermediate o más, pero no demaisado, en niveles más bajos.
Solo váis a oir una secuencia de sonidos que muy a menudo éste más o menos abierto y comporta que es otra palabra y vosotros ni tan solos sois conscientes de esto por lo que el cerebro entenderá lo que "él sepa", no lo que realmente es. Es algo normal.
Si se quiere hablar de forma fluida y a la vez correcta y poder "funcionar" en situaciones diversas, aprender a entender, y hablar en un idioma estranjero como el inglés requiere un dominio del lenguage, un entender como funciona como lenguaje. Esto requiere una disciplina, un proceso de asimilación, repetición, procesar lo que se lee y escucha. Que no os vendan la moto que se puede aprender un idioma estranjero distinto al vuestro en 3 meses, a menos que tengáis una aptitud muy buena, ya habléis otros varios idiomas, viváis inmersos, y seáis disciplinados con unas técnicas de estudio que sepáis que os funcionan bien.

Y qué puedo hacer para sacar provecho de ver series y podcasts en inglés:
Si realmente se quire sacar provecho, lo que recomiendo es:
- mirad una secuencia, volvedla a mirar dos o tres veces mas ( o las que sean)
- prestad atención a qué entendéis, que creéis que dicen
- a la segunda/ tercera, pilláis más? corresponde con lo que creiais?
así hasta que os medio canséis
-apuntad palabras, frases si lo véis con subtitulos, escuchad bien estas palabras; junto qué otras palabras aparecen? son un nombre, verbo, adjetivo o adverbio? - sabiais que en inglés se usban muchos más adj y adv que en castellano?  Se escribe como pensabas?
-Volved a verla la misma secuencia.

Repetition repetition repetition, cuantas más veces lo oigas y "proceses" más fácil será acordarte e identificar la expresión o palabra.



lo voy a revisar y completar más adelante .- quizás ponga más pronunciation advice
- schwa y formas débiles
- connected speech
- stress,
- words with two stress - different meaning
- musicalidad, ritmo del inglés. numero de silabas.